Szukasz korepetycji i kursów z języka niemieckiego?

Skontaktuj się ze mną!

Przeczenia: nein, nicht i kein

img

Cześć! Tu Aga – Wasza germanistka, która dziś powie stanowcze: NEIN!

Spokojnie, nie wyrzucam Cię z lekcji:)
Po prostu... dzisiaj
będziemy zaprzeczać! I to w niemieckim stylu – konkretnie, jasno, czasem twardo, a czasem gramatycznie zagmatwanie, ale obiecuję: rozprawimy się z „nein”, „nicht” i „kein” raz na zawsze.

W języku niemieckim nie ma jednego „nie”. Są aż trzy różne zaprzeczenia, które mają swoje specjalne zadania. Kiedy użyć którego? Już tłumaczę:)

1. NEIN – po prostu NIE (jako odpowiedź)

Używamy NEIN jako samodzielnej odpowiedzi. Tylko tyle i aż tyle!

  • PRZYKŁADY: Kommst du heute?Nein. (Przyjdziesz dzisiaj? – Nie.)
  • Magst du Kaffee?Nein. (Lubisz kawę? – Nie.)

NEIN = NIE jako reakcja, zawsze na początku wypowiedzi.

2. NICHT – zaprzecza czasowniki, przymiotniki, przysłówki, całe zdania

Używamy NICHT, gdy chcemy zaprzeczyć:

  • czasownik (robię → nie robię),
  • przymiotnik (drogi → niedrogi),
  • przysłówek (szybko → nie szybko),
  • całe zdanie (np. „Nie idę do kina”).

PRZYKŁADY:

  • Ich gehe nicht. – Nie idę.
  • Er ist nicht müde. – On nie jest zmęczony.
  • Sie kommt nicht heute. – Ona nie przyjdzie dzisiaj.
  • Das ist nicht mein Buch. – To nie jest moja książka.

NICHT najczęściej stawiamy przed tym, co chcemy zanegować lub na końcu zdania, jeśli zaprzeczamy cały komunikat.

3. KEIN – zaprzecza rzeczowniki z rodzajnikiem nieokreślonym (ein/eine)

Używamy KEIN, gdy zaprzeczamy istnienie rzeczownika policzalnego, który normalnie miałby rodzajnik ein / eine.

PRZYKŁADY:

  • Ich habe kein Auto. – Nie mam samochodu.
  • Sie hat keine Schwester. – Ona nie ma siostry.
  • Wir kaufen keinen Apfel. – Nie kupujemy jabłka.
  • Er trinkt keine Milch. – On nie pije mleka.

KEIN odmienia się tak jak rodzajnik nieokreślony – czyli ein/eine/einkein/keine/kein, ale w różnych przypadkach!

 

Przypadek r. męski r..zeński r.nijaki L. mnoga
Nominativ kein keine kein keine
Genitiv keines (s, es) keiner keines (s, es) keiner
Dativ keinem keiner keinem keinen (n, en )
Akkusativ keinen keine kein keine

 

Podsumowanie :

TABELA – kiedy użyć NEIN / NICHT / KEIN 

 

Sytuacja Zaprzeczenie Przykład Tłumaczenie
Odpowiedź na pytanie nein Kommst du? – Nein. Idziesz? – Nie.
Zaprzeczony czasownik nicht Ich gehe nicht. Nie idę.
Zaprzeczony przymiotnik/przysłówek nicht Er ist nicht nett. On nie jest miły.
Zaprzeczenie całego zdania nicht Ich komme morgen nicht. Nie przyjdę jutro.
Brak czegoś – rzeczownik z „ein/eine” kein Ich habe kein Buch. Nie mam książki.
Brak czegoś – rzeczownik w liczbie mnogiej kein Wir haben keine Freunde hier. Nie mamy tu przyjaciół.

A teraz niemiecki suchar – Witz des Tages:)

"Mutti komm schnell! Vor der Tür stehen drei Männer und singen."
"Gib jedem von ihnen einen Euro und sag, sie sollen verschwinden."
"Das traue ich mich nicht. Papa ist auch dabei."


Mam nadzieję,że pomogłam zrozumieć zastosowanie przeczeń w języku niemieckim. Spróbuj teraz rozwiązać zadanie, wykorzystując dzisiejszą dawkę wiedzy.

Wstaw „nein”, „nicht” lub odpowiednią formę „kein/keine/keinen”

  1. Ich habe _______ Hunger.
  2. Das ist _______ gute Idee.
  3. _______ danke, ich brauche keine Hilfe.
  4. Ich trinke _______ Kaffee.
  5. Magst du Spinat? – _______!
  6. Wir fahren heute _______ nach Berlin.
  7. Ich habe _______ Zeit.
  8. Er hat _______ Fahrrad.
  9. Das stimmt _______.
  10. Sie ist _______ meine Lehrerin.
  11. Ich kenne ihn _______.
  12. Wir haben _______ Auto.
  13. Ich spreche _______ Englisch.
  14. _______, ich verstehe das nicht.
  15. Er ist _______ da.
  16. Du bist doch _______ müde!
  17. Ich lese _______ Zeitung.
  18. Ich habe heute _______ Hausaufgaben gemacht.
  19. Das ist _______ Apfel, das ist eine Tomate!
  20. Ich bin _______ sicher.

Lösungen:

  1. Ich habe keinen Hunger.
  2. Das ist keine gute Idee.
  3. Nein, danke, ich brauche keine Hilfe.
  4. Ich trinke keinen Kaffee.
  5. Magst du Spinat? – Nein!
  6. Wir fahren heute nicht nach Berlin. / Wir fahren heute nach Berlin nicht.
  7. Ich habe keine Zeit.
  8. Er hat kein Fahrrad.
  9. Das stimmt nicht.
  10. Sie ist nicht meine Lehrerin.
  11. Ich kenne ihn nicht.
  12. Wir haben kein Auto.
  13. Ich spreche kein Englisch.
  14. Nein, ich verstehe das nicht.
  15. Er ist nicht da.
  16. Du bist doch nicht müde!
  17. Ich lese keine Zeitung.
  18. Ich habe heute keine Hausaufgaben gemacht.
  19. Das ist kein Apfel, das ist eine Tomate!
  20. Ich bin nicht sicher.

No i mamy to! Teraz już wiesz, że nein to takie „nie i koniec dyskusji”, nicht elegancko zaprzecza czasowniki i przymiotniki, a kein rzeczowniki:) Zapamiętaj ich role, a Twoje niemieckie „nie” już nigdy nie będzie brzmiało niepewnie:) Powodzenia!

Szukasz korepetycji i kursów z języka niemieckiego?

Skontaktuj się ze mną!