Skontaktuj się ze mną!
Hallo, tu Aga – Wasza germanistka:)
Dziś na tapecie ponownie : czasowniki rozdzielnie złożone (trennbare Verben) – czyli takie, które czasem mają własne zdanie na temat szyku ale w wersji rozszerzonej:)
Przypominajka : Co to są czasowniki rozdzielnie złożone?
To czasowniki, które składają się z przedrostka (Partikel) + czasownika głównego. W zdaniu oznajmującym w czasie teraźniejszym przedrostek ląduje na końcu zdania.
Jak to wygląda w praktyce?
Beispiel:
aufstehen – wstawać - Ich stehe um 7 Uhr auf. – Wstaję o 7.
Czasownik się rozdziela:
Najpopularniejsze przedrostki rozdzielne: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, weg-, zu-, zurück-
Przykłady najczęściej używanych czasowników:
| Czasownik | Znaczenie | Przykład zdania |
| aufstehen | wstawać | Ich stehe jeden Tag um 6 Uhr auf. |
| anrufen | dzwonić | Er ruft seine Mutter jeden Abend an. |
| einkaufen | robić zakupy | Wir kaufen samstags im Supermarkt ein. |
| fernsehen | oglądać telewizję | Abends sehe ich gern fern. |
| mitkommen | iść z kimś | Kommst du mit? |
| vorbereiten | przygotowywać | Ich bereite das Abendessen vor. |
| zurückkommen | wracać | Sie kommt um 18 Uhr zurück. |
| ausgehen | wychodzić (na miasto) | Wir gehen am Freitagabend aus. |
| zumachen | zamykać | Mach bitte die Tür zu. |
| abholen | odbierać (np. kogoś) | Ich hole dich vom Bahnhof ab. |
A jak w innych czasach?
Perfekt – Partizip II też się rozdziela i dostaje "ge" po przedrostku!
Bezokolicznik z "zu" – "zu" wchodzi między przedrostek a czasownik.
Żarcik niemiecki:)
Was macht ein fauler Deutscher morgens?Er steht nicht auf, er liegt weiter!
Czasowniki nierozdzielnie złożone (Untrennbare Verben).
W odróżnieniu od rozdzielnie złożonych, tutaj przedrostek nie oddziela się od czasownika w żadnej formie czasowej.
Typowe przedrostki nierozdzielne to: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-
Przykłady zdań z czasownikami nierozdzielnie złożonymi:
| Czasownik | Zdanie po niemiecku | Tłumaczenie |
| besuchen | Ich besuche meine Großeltern. | Odwiedzam moich dziadków. |
| empfehlen | Er empfiehlt das neue Restaurant. | On poleca nową restaurację. |
| entdecken | Wir entdecken die Stadt. | Odkrywamy miasto. |
| erklären | Sie erklärt die Aufgabe. | Ona wyjaśnia zadanie. |
| vergessen | Ich vergesse oft meine Schlüssel. | Często zapominam kluczy. |
| bezahlen | Er bezahlt die Rechnung. | On płaci rachunek. |
| verstehen | Wir verstehen den Lehrer gut. | Dobrze rozumiemy nauczyciela. |
Ciekawostka: czasowniki, które mogą być rozdzielnie lub nierozdzielnie złożone.
Niektóre czasowniki wyglądają tak samo, ale ich znaczenie i rozdzielność zależą od akcentu i kontekstu.
Bespiele:
| Czasownik | Znaczenie nierozdzielne | Znaczenie rozdzielne |
| umfahren | przejechać coś (nie rozdzielnie) | objechać coś (rozdzielnie) |
| übersetzen | tłumaczyć (nierozdzielnie) | przeprawić (np. przez rzekę) (rozdzielnie) |
| durchfahren | przejechać bez zatrzymania (nierozdzielnie) | przejechać przez coś (rozdzielnie) |
Podsumowanie:
| Czasownik | Typ | Przykład zdania | Znaczenie |
| umfahren | nierozdzielny | Ich umfahre den Baum. | Objeżdżam drzewo |
| rozdzielny | Ich fahre den Baum um. | Przejeżdżam i przewracam drzewo | |
| übersetzen | nierozdzielny | Sie übersetzt den Text. | Ona tłumaczy tekst |
| rozdzielny | Wir setzen mit dem Boot über. | Przeprawiamy się łodzią | |
| durchfahren | nierozdzielny | Er durchfährt die Stadt ohne Halt. | Przejeżdża przez miasto (nie zatrzymując się) |
| rozdzielny | Er fährt die Straße durch. | Przejeżdża ulicę do końca |
Czas na zadanie:)
Aufgabe 1
Przetłumacz zdania na język niemiecki.
Aufgabe 2
Przeczytaj zdania poniżej i zdecyduj, czy czasownik jest rozdzielnie (R) czy nierozdzielnie (N) złożony. Następnie przetłumacz zdanie na polski.
Lösungen
Aufgabe 1
Aufgabe 2
Tak oto dobrnęliśmy do końca naszej przygody z czasownikami rozdzielnie złożonymi. Na początku czasowniki rozdzielnie złożone mogą wydawać się jak rozsypane puzzle. Ale z każdą próbą łatwiej układać je w całość. Ćwiczcie regularnie, a szybko zauważycie, że ten typ czasowników staje się naturalnym elementem Waszej niemieckiej układanki:)
Skontaktuj się ze mną!